![]() |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Quote:
If you see errors, post them like I did above with your preferred correction - it seems like every time I play I find more. I've got a handful of screen captures post V1.1 that I'd like to implement in the future... Quote:
Well, anyway thanks for the comments! I wish they would have the person that actually gets paid to do all this translation stuff continue to work on fixing grammar errors or they should also hire an editor to polish the text before initial release, because it should not be up to us, the fans of the game, to fix these issues. Oh well... /C\/C\ |
|
#2
|
|||
|
|||
|
well, I've just run kbscanner on my save file, just to see what to expect, and saw that there's only 3 mage artifacts in my game and 2 of those are in the gray wasteland, so I'm gonna restart and maybe catch a couple of typos. the camera mod I've tried didn't work unfortunately, so I'll have to double check if this makes any difference (though it's not a mod, it replaces another file, so it has to work).
I've noticed that your file is about 100k smaller than the original but it turns out my version has some german and french text in the .kfs file, that's why. the double spaces are not in the intro text but in-game, unfortunately. it looks as if the game justifies the lines by putting extra spaces before the last word only, which looks weird. here's an example taken at 1152x864 but it's there in some form at 1024x768 and 1280x960 as well. |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Oh, right! Gotcha on the justification picture.
This is part of the game text formatting functions - there is some dialog with really long words and then the spacing will be really far. I think I've seen it once or twice. There's nothing we can do about that (well except change the dialog to better optimize a line - pretty impractical). /C\/C\ |
|
#4
|
|||
|
|||
|
managed to find a few small mistakes.
also, thanks to this thread I found out you can do stuff with the princess dummy during training 1st pic: King Kerus instead of king Kerus 2nd: comma after wonderful + demon's instead of demons 3rd: managed/manage or falls/fell 4th: comma after well 5th: 'an' instead of 'the' would be better and there was a first of all without a comma after it somewhere but I forgot to take a screenshot of it. |
|
#5
|
|||
|
|||
|
Thanks for pointing these out!
I implemented all the pictures per your suggestions and went with manage / falls on the 3rd one. I'm not sure where the "first of all" is so I'll need a screenie of that one... I have some more to review on my end and will work on getting a V1.2 out soon... /C\/C\ P.S. Yep - that's cool with the dummy! Quote:
|
|
#6
|
|||
|
|||
|
no problem. although if you went with manage/falls, then the whole thing should be in present tense (turns out, slips).
and here's some more. 1, Freedom, with a capital 'f' 2, 'no, I don't remember' and 'so, what's your name' (2 missing commas) 3, the apostrophe 4, 'take poison damage' instead of 'takes...' 5, alright, comma and 'now, let me...' (missing comma) |
|
#7
|
|||
|
|||
|
and the last one (only 5 attachments are allowed per post).
6, 'a mage' instead of 'the mage' (twice) oh yeah, I did a search in the .lng files, this is the file with the 'first of all' missing the comma: eng_chat_1481693153_1875701420.lng Last edited by Dohi64; 06-01-2014 at 01:14 PM. |
|
#8
|
|||
|
|||
|
Quote:
qmsg_rage_0=The chest, which the mage gives to you, turns out to be pretty heavy and slips out of your hands. You manage to catch the artifact before it falls to the floor, but you badly hurt your hand as it strikes against the sharp edge.<br><br>After this sharp pain, everything grows dark before your eyes, and you feel dizzy and disoriented. You seem to hear some voices! And they are coming from the chest... So let me know if you think that's okay or change the above to how you think it should go and I'll paste it in there... Quote:
Quote:
Thanks for posting these - it is nice to have another set of eyes looking at all this and helping find errors! /C\/C\ |
![]() |
|
|