Fulqrum Publishing Home   |   Register   |   Today Posts   |   Members   |   UserCP   |   Calendar   |   Search   |   FAQ

Go Back   Official Fulqrum Publishing forum > Fulqrum Publishing > King's Bounty > King's Bounty: Armored Princess

King's Bounty: Armored Princess Sequel to the critically acclaimed King’s Bounty: The Legend.

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #19  
Old 11-19-2008, 03:26 AM
Roman Roman is offline
Approved Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Slovakia
Posts: 74
Default

Quote:
Originally Posted by Zhuangzi View Post
Well, I hope not. I imagine that there wouldn't be THAT many lines of text in the whole game. I doubt it would be more than 10 hours of work, max.
I agree. In fact, I doubt it would take more than one working day (8 hours) to correct the glaring mistakes. I am not a native English speaker, but even I would be able to make plenty of corrections just by skimming the text. I think a part of the problem is that some idiomatic expressions don't translate well from Russian to English.

Having said that, I must confess that I find the somewhat awkward translation charming in its own way.

Quote:
It's really worth considering (if not me then another native English speaker) because it is the kind of thing that English language reviews will make note of - and mark down in their final score.
You do realize, though, that by reading the text you would also read huge spoilers, right? Of course, it is the gameplay in KBL that is most of the fun, but still... it is nice to play it in the context of an unspoiled story.
Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 12:11 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2007 Fulqrum Publishing. All rights reserved.